לפניכם תרגום של המאמר “המציאות וצלה” של עמנואל לוינס. התרגום פורסם במסגרת עבודת התזה שלי “היצירה כדיבור: הצעה כיצד לגשת לפירוש האמנות על פי הגותו של עמנואל לוינס”, והוא מופיע בה כנספח בעמ’ 70. התזה עצמה מופיעה באתר ספריית הר הצופים (הגישה פתוחה לציבור הרחב) וכן כאן באתר. עם זאת חשבתי שיהיה נכון לצרף את התרגום גם כאן בנפרד.
*לאחר פרסום התזה, ביצעתי תיקון קל במשפט הראשון של התרגום.